Después de mudarse a Lituania con su familia, un profesor de España se siente como en casa en Vilnius

Ella dice que a pesar del clima frío durante los meses de invierno, descubrió que los lituanos eran amables. Encontró un nuevo trabajo, hizo nuevos amigos y aprendió a hacer la famosa sopa fría de remolacha «šaltibarščiai», que dice que a su familia le encanta. Aceptó hablar sobre su vida en la capital de Lituania y algunas de sus experiencias.

– ¿Por qué viniste a Vilnius?

– Yo tenía una empresa de publicidad en Sevilla. También estuve estudiando en el Centro Universitario de San Isidoro. Ya hemos vivido en el extranjero en Libia. Pero mi familia buscaba una experiencia inmersiva en un país europeo. Alguien recomendó Lituania. Empezamos a leer y aprender más y quedamos impresionados con lo que vimos.

– ¿Por qué establecerse en Lituania?

Tuvimos diferentes oportunidades para obtener una experiencia internacional. Algunas personas han recomendado a Lituania como un país pacífico y un buen lugar para vivir. Pensamos que podría ser una linda experiencia para nuestra familia y lo es. Doy conferencias en MRU, donde realizo investigaciones y doy conferencias sobre «Marketing digital». Mi familia y yo estamos felices aquí y nos hemos adaptado a la vida en Vilnius.

– Mencionaste que vivías en Libia, tu tierra natal es España, pero ahora vives en Lituania. ¿En qué se diferencian estos países?

– Antes de vivir en Vilnius, vivíamos en Libia. Fue impactante para mí debido a las diferentes tradiciones y diferencias culturales. Si puedo compararme con el pueblo libio, culturalmente me siento más cercano al pueblo lituano. En Libia, la situación era tan diferente que a veces me sorprendía. Pero vivir en general en Libia fue una experiencia rica, aunque inusual. No vemos muchas diferencias entre Lituania y España. No nos sentimos turistas o extranjeros aquí en Vilnius. Empezamos a hacer amigos aquí y nos establecimos, por así decirlo. Sin embargo, siento que los niños son más independientes aquí en Lituania y se les permite caminar solos a la escuela sin la compañía de un adulto. No verás esto en España. Los padres o adultos acompañan a los menores cuando salen. Esta es una gran diferencia entre España y Lituania.

READ  Visitantes de México toman lecciones del arenque


Isabel Palomo Domínguez

© ASME. Cortador de pomo.

– ¿Y tus hijos? ¿Se adaptaron?

Mis hijos van a la escuela de francés, descubren nuevas culturas, nuevos idiomas y hacen amigos. Cuando tratamos de hablarles en inglés, nos piden que hablemos solo español en casa. Mi esposo y yo estamos muy orgullosos de lo bien que se han adaptado nuestros dos hijos.

– ¿Pero debes extrañar España y tu casa?

– Por supuesto que sí. Pero en mi casa de Sevilla siento mucho más frío que aquí porque en la casa de allá no tengo calefacción. Lo que más echo de menos es a mi familia en España, especialmente a mi madre, pero hablamos mucho por teléfono. Además, extraño los abundantes mariscos en casa. En España, estamos rodeados por el mar. Extraño comer pescado, sin importar el tipo o el tamaño. Simplemente disfruto los mariscos. España es nuestra casa y siempre será nuestra casa. Estamos aprovechando al máximo nuestra experiencia lituana en este momento.

– ¿Cuáles son las diferencias – de España, se nota aquí en Vilnius?

– Cuando conozco a alguien por primera vez en Lituania, no estoy seguro de cómo actuar. Aquí espero a que alguien se acerque a estrecharme la mano. En España solo aceptamos como saludo. Otra cosa es que nunca sé cuándo terminará la conversación aquí. Estoy esperando algunas pistas del orador, un lituano nativo. También admiro el hecho de que eres muy atlético y atlético. Durante el invierno, puedes ver gente corriendo a lo largo del río a través de la nieve. Creo que a pesar de algunas diferencias, todo está bien. Si no quieres aprovechar al máximo las diferencias, quédate en casa y mira Netflix.

READ  Estados Unidos cierra dos puentes ferroviarios que conducen a México en medio de un creciente número de migrantes, por Reuters

– ¿Cuáles son tus planes para el futuro?

– Esperábamos quedarnos aquí por mucho tiempo. Tenemos un plan para quedarnos aquí y vivir aquí por un tiempo. Estamos felices aquí en Vilnius.

Se prohíbe la reproducción del texto de esta publicación sin el permiso por escrito de DELFI.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *